# Translation of Plugins - MainWP Child &#8211; Securely Connects to the MainWP Dashboard to Manage Multiple Sites - Stable (latest release) in German
# This file is distributed under the same license as the Plugins - MainWP Child &#8211; Securely Connects to the MainWP Dashboard to Manage Multiple Sites - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-02-23 23:17:01+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Plugins - MainWP Child &#8211; Securely Connects to the MainWP Dashboard to Manage Multiple Sites - Stable (latest release)\n"

#: class/class-mainwp-pages.php:766
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"

#: class/class-mainwp-pages.php:747
msgid "Connection Timeout"
msgstr "Verbindungs-Zeitüberschreitung"

#: class/class-mainwp-pages.php:131
msgid "Settings have been saved successfully."
msgstr "Die Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert."

#: class/class-mainwp-child-posts.php:549
msgid "Post"
msgstr "Beitrag"

#: class/class-mainwp-helper.php:134
msgid "Unable to connect to the filesystem."
msgstr "Die Verbindung zum Dateisystem konnte nicht hergestellt werden."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:395
msgid "%1$sCurrent Directory:%2$s %3$s"
msgstr "%1$sAktuelles Verzeichnis:%2$s %3$s"

#: class/class-mainwp-child-jetpack-protect.php:244
msgid "Failed to disconnect the site as it appears already disconnected."
msgstr "Die Verbindung zur Website konnte nicht getrennt werden, da sie anscheinend schon getrennt worden ist."

#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:233
msgid "Action could not be executed. Missing function `seopress_flush_rewrite_rules`"
msgstr "Die Aktion konnte nicht ausgeführt werden. Die Funktion `seopress_flush_rewrite_rules` fehlt."

#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:219
msgid "Reset successful"
msgstr "Erfolgreich zurückgesetzt"

#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:213
msgid "Licence could not be reset. Missing function `seopress_reset_pro_licence`"
msgstr "Die Lizenz konnte nicht zurückgesetzt werden. Die Funktion `seopress_reset_pro_licence` fehlt."

#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:178
msgid "Settings could not be saved. Missing function `seopress_save_pro_licence`"
msgstr "Die Einstellungen konnten nicht gespeichert werden. Die Funktion `seopress_save_pro_licence` fehlt."

#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:158
#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:191
#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:239
msgid "Save successful"
msgstr "Erfolgreich gespeichert"

#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:143
msgid "Settings could not be saved. Missing option name."
msgstr "Einstellungen konnten nicht gespeichert werden. Optionsname fehlt."

#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:134
msgid "Settings could not be saved. Missing function `seopress_mainwp_save_settings`"
msgstr "Die Einstellungen konnten nicht gespeichert werden. Die Funktion `seopress_mainwp_save_settings` fehlt."

#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:120
msgid "Import completed"
msgstr "Import abgeschlossen"

#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:112
msgid "Settings could not be imported. Missing function `seopress_do_import_settings`"
msgstr "Die Einstellungen konnten nicht importiert werden. Die Funktion `seopress_do_import_settings` fehlt."

#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:98
msgid "Export completed"
msgstr "Export abgeschlossen"

#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:91
msgid "Settings could not be exported. Missing function `seopress_return_settings`"
msgstr "Die Einstellungen konnten nicht exportiert werden. Die Funktion `seopress_return_settings` fehlt."

#. translators: Placeholder refers to a version number (e.g. "4.2").
#: class/class-mainwp-child-actions.php:652
msgid "WordPress updated to %s"
msgstr "WordPress wurde aktualisiert auf %s"

#. translators: Placeholder refers to a version number (e.g. "4.2").
#: class/class-mainwp-child-actions.php:620
#: class/class-mainwp-child-actions.php:649
msgid "WordPress auto-updated to %s"
msgstr "WordPress wurde automatisch aktualisiert auf %s"

#: class/class-mainwp-child-actions.php:588
msgid "\"%s\" plugin deleted"
msgstr "Plugin „%s“ wurde gelöscht"

#: class/class-mainwp-child-actions.php:542
msgid "\"%s\" theme deleted"
msgstr "Theme „%s“ wurde gelöscht"

#: class/class-mainwp-child-actions.php:511
msgid "\"%s\" theme activated"
msgstr "Theme „%s“ wurde aktiviert"

#. translators: Placeholders refer to a plugin/theme type, a plugin/theme name,
#. and a plugin/theme version (e.g. "plugin", "Stream", "4.2").
#: class/class-mainwp-child-actions.php:365
msgctxt "Plugin/theme update. 1: Type (plugin/theme), 2: Plugin/theme name, 3: Plugin/theme version"
msgid "Updated %1$s: %2$s %3$s"
msgstr "Aktualisiertes %1$s: %2$s %3$s"

#. translators: Placeholders refer to a plugin/theme type, a plugin/theme name,
#. and a plugin/theme version (e.g. "plugin", "Stream", "4.2").
#: class/class-mainwp-child-actions.php:350
msgctxt "Plugin/theme installation. 1: Type (plugin/theme), 2: Plugin/theme name, 3: Plugin/theme version"
msgid "Installed %1$s: %2$s %3$s"
msgstr "Installiertes %1$s: %2$s %3$s"

#: class/class-mainwp-child-updates.php:1160
msgid "Another update is currently in progress."
msgstr "Momentan wird eine andere Aktualisierung durchgeführt."

#: class/class-mainwp-connect.php:136
msgid "User is not an administrator. Please use an administrator user to establish the connection."
msgstr "Dieser Benutzer ist kein Administrator. Bitte stelle die Verbindung als Administrator-Benutzer her."

#: class/class-mainwp-connect.php:401
msgid "Authentication failed! Please deactivate & re-activate the MainWP Child plugin on this child site and try again."
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen! Bitte deaktiviere und reaktiviere das MainWP-Child-Plugin auf dieser Child-Website und versuchen es erneut."

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:911
msgid "Scan complete. Congratulations, no new problems found."
msgstr "Scan abgeschlossen. Glückwunsch, keine neuen Probleme gefunden."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3234
msgid "Used"
msgstr "Verwendet"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3232
msgid "IPs"
msgstr "IPs"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:627
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:610
msgid "WordPress PLUGINS"
msgstr "WordPress-PLUGINS"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:474
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:467
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3785
msgid "(%1$s%%, file %2$s of %3$s)"
msgstr "(%1$s%%, Datei %2$s von %3$s)"

#: class/class-mainwp-child-branding.php:89
msgid "Contact Support"
msgstr "Support kontaktieren"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1002
msgid "Delete all post revisions, except for the last:"
msgstr "Alle Beitragsrevisionen löschen, außer die letzten:"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1010
msgid "Optimize database tables"
msgstr "Datenbanktabellen optimieren"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1009
msgid "Delete categories with 0 posts associated"
msgstr "Kategorien mit 0 Beiträgen löschen"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1008
msgid "Delete tags with 0 posts associated"
msgstr "Schlagwörter mit 0 Beiträgen löschen"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1007
msgid "Delete trash comments"
msgstr "Kommentare im Papierkorb löschen"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1006
msgid "Delete pending comments"
msgstr "Ausstehende Kommentare löschen"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1005
msgid "Delete spam comments"
msgstr "Spam-Kommentare löschen"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1004
msgid "Delete trash posts"
msgstr "Beiträge im Papierkorb löschen"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1003
msgid "Delete all auto draft posts"
msgstr "Alle automatisch gespeicherten Entwürfe löschen"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1001
msgid "Delete all post revisions"
msgstr "Alle Beitragsrevisionen löschen"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3093
msgid "Remote storage: %s"
msgstr "Externer Speicherort: %s"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3092
msgid "remote site"
msgstr "Externe Website"

#: class/class-mainwp-child-branding-render.php:141
msgid "From:"
msgstr "Von:"

#: class/class-mainwp-wordpress-seo.php:73
msgid "Settings could not be imported."
msgstr "Einstellungen konnten nicht importiert werden."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:1898
msgid "An error occurred: Invalid options format received."
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten: Ungültiges Optionsformat empfangen."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:1869
msgid "Invalid response: "
msgstr "Ungültige Antwort: "

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:1867
#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:1872
#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:1874
msgid "An error occurred: "
msgstr "Ein unbekannter Fehler trat auf: "

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2067
msgid "Cannot save settings: "
msgstr "Die Einstellungen können nicht gespeichert werden: "

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1986
msgid "Cannot save jobs: "
msgstr "Aufträge können nicht gespeichert werden: "

#: class/class-mainwp-child-branding-render.php:196
msgid "Message has been submitted successfully."
msgstr "Die Nachricht wurde erfolgreich übermittelt."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:417
msgid "Check database tables"
msgstr "Datenbanktabellen prüfen"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:416
msgid "Installed plugins list"
msgstr "Liste der installierten Plugins"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:415
msgid "WordPress XML export"
msgstr "WordPress XML-Export"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:414
msgid "File backup"
msgstr "Datei-Backup"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:413
msgid "Database backup"
msgstr "Datenbank-Backup"

#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1950
msgid "Function Disabled"
msgstr "Funktion deaktiviert"

#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1917
msgid "WP Time Capsule version"
msgstr "WP Time Capsule Version"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:541
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:594
#: class/class-mainwp-child-bulk-settings-manager.php:279
msgid "Invalid data. Please check and try again."
msgstr "Ungültige Daten. Bitte überprüfen und versuche es erneut."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3174
msgid "Go to Restore"
msgstr "Zu Wiederherstellen gehen"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2899
msgid "This database backup has the following WordPress tables excluded: %s"
msgstr "Folgende WP-Tabellen wurden in diesem Backup nicht gesichert: %s"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2850
msgid "Your chosen replacement collation"
msgstr "Die von dir gewählte Ersatz-Sammlung"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2827
msgid "You can choose another suitable collation instead and continue with the restoration (at your own risk)."
msgstr "Du kannst stattdessen eine andere geeignete Sortierung wählen und mit der Wiederherstellung fortfahren (auf eigene Gefahr)."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2827
msgid "The database server that this WordPress site is running on doesn't support the collation (%s) used in the database which you are trying to import."
msgid_plural "The database server that this WordPress site is running on doesn't support multiple collations (%s) used in the database which you are trying to import."
msgstr[0] "Der Datenbankserver, auf dem diese WordPress-Website läuft, unterstützt nicht die in der Datenbank verwendete Sortierung (%s), die du importieren willst."
msgstr[1] "Der Datenbankserver, auf dem diese WordPress-Website läuft, unterstützt nicht die in der Datenbank verwendeten mehrfachen Sortierungen (%s), die du importieren willst."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2801
msgid "Your chosen character set to use instead:"
msgstr "Der von dir gewählte Zeichensatz, der stattdessen verwendet werden soll:"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2791
msgid "Go here for more information."
msgstr "Gehe hier her für mehr Informationen."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2791
msgid "You can choose another suitable character set instead and continue with the restoration at your own risk."
msgstr "Du kannst stattdessen einen anderen geeigneten Zeichensatz wählen und die Wiederherstellung auf eigene Gefahr fortsetzen."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2791
msgid "The database server that this WordPress site is running on doesn't support the character set (%s) which you are trying to import."
msgid_plural "The database server that this WordPress site is running on doesn't support the character sets (%s) which you are trying to import."
msgstr[0] "Der Datenbankserver, auf dem diese WordPress-Website läuft, unterstützt nicht den Zeichensatz (%s), den du importieren willst."
msgstr[1] "Der Datenbankserver, auf dem diese WordPress-Website läuft, unterstützt nicht die Zeichensätze (%s), die du importieren willst."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2770
msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
msgstr "Du musst MySQL aktualisieren, um diese Datenbank verwenden zu können."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2770
msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
msgstr "Die Datenbanksicherung verwendet MySQL-Funktionen, die in der alten MySQL-Version (%s), auf der diese Website läuft, nicht verfügbar sind."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2702
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires %s."
msgstr "Um eine gewöhnliche WordPress-Site in eine Multisite-Installation zu importieren, ist %s erforderlich."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2700
msgid "Please read this link for important information on this process."
msgstr "Bitte lies diesen Link für wichtige Informationen zu diesem Prozess."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2700
msgid "It will be imported as a new site."
msgstr "Es wird als neue Website importiert."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2657
msgid "You should enable %1$s to make any pretty permalinks (e.g. %2$s) work"
msgstr "Du solltest %1$s aktivieren, damit alle hübschen Permalinks (z.B. %2$s) funktionieren"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2657
msgid "You are using the %1$s webserver, but do not seem to have the %2$s module loaded."
msgstr "Du verwendest den %1$s Webserver, scheinst aber nicht das %2$s-Modul geladen zu haben."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2652
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
msgstr "Du kannst deine Datenbank (für die Migration einer Website an einen neuen Standort / URL) mit dem Migrator-Add-On durchsuchen und ersetzen - folge diesem Link für weitere Informationen"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2640
msgid "As long as your web hosting allows http (i.e. non-SSL access) or will forward requests to https (which is almost always the case), this is no problem. If that is not yet set up, then you should set it up, or use %s so that the non-https links are automatically replaced."
msgstr "Solange dein Webhosting http (d.h. Nicht-SSL-Zugang) erlaubt oder Anfragen an https weiterleitet (was fast immer der Fall ist), ist dies kein Problem. Wenn das noch nicht eingerichtet ist, dann solltest du es einrichten oder %s verwenden, damit die Nicht-HTTPS-Links automatisch ersetzt werden."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2638
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2640
msgid "the migrator add-on"
msgstr "das Migrator-Add-On"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2638
msgid "This restoration will work if you still have an SSL certificate (i.e. can use https) to access the site. Otherwise, you will want to use %s to search/replace the site address so that the site can be visited without https."
msgstr "Diese Wiederherstellung funktioniert, wenn du noch über ein SSL-Zertifikat verfügst (d.h. https verwenden können), um auf die Website zuzugreifen. Andernfalls wirst du %s verwenden wollen, um die Adresse der Website zu suchen/ ersetzen, so dass die Website ohne https besucht werden kann."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2636
msgid "This backup set is of this site, but at the time of the backup you were using %1$s, whereas the site now uses %2$s."
msgstr "Dieses Backup-Set ist von dieser Website, aber zum Zeitpunkt der Sicherung hast du %1$s verwendet, während die Website nun %2$s verwendet."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2631
msgid "The website address in the backup set (%1$s) is slightly different from that of the site now (%2$s). This is not expected to be a problem for restoring the site, as long as visits to the former address still reach the site."
msgstr "Die Website-Adresse im Backup-Set (%1$s) unterscheidet sich leicht von derjenigen der aktuellen Website (%2$s). Es wird nicht erwartet, dass dies ein Problem für die Wiederherstellung der Website darstellt, solange die Besuche an der ehemaligen Adresse die Website noch erreichen."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3740
msgid "PHP error logs generated by your site, if enabled by your host."
msgstr "PHP-Fehlerprotokolle, die von deiner Website generiert wurden, sofern sie von deinem Hoster aktiviert wurden."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3739
msgid "Log Files"
msgstr "Protokolldateien"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3689
msgid "Database table names, sizes, timestamps, and other metadata."
msgstr "Namen, Größen, Zeitstempel und andere Metadaten von Datenbanktabellen."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3688
msgid "Database Tables"
msgstr "Datenbank Tabellen"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3635
msgid "List of WordPress cron jobs scheduled by WordPress, plugins, or themes."
msgstr "Liste der WordPress Cron-Aufträge, die von WordPress, Plugins oder Themes geplant wurden."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3634
msgid "Cron Jobs"
msgstr "Cronjobs"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3596
msgid "Status of installed themes."
msgstr "Status der installierten Themes."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3595
msgid "Themes"
msgstr "Themes"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3558
msgid "WordPress \"mu-plugins\" that are always active, incluing those provided by hosts."
msgstr "WordPress „MU-Plugins\", die immer aktiv sind, einschließlich der von den Hosting-Anbietern bereitgestellten."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3557
msgid "Must-Use WordPress Plugins"
msgstr "Must-Use WordPress Plugins (MU)"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3522
msgid "Status of installed plugins."
msgstr "Status der installierten Plugins."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3521
msgid "WordPress Plugins"
msgstr "WordPress-Plugins"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3301
msgid "WordPress version and internal settings/constants."
msgstr "WordPress-Version und interne Einstellungen/ Konstanten."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3300
msgid "WordPress Settings"
msgstr "WordPress Einstellungen"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3221
msgid "Methods of detecting a visitor's IP address."
msgstr "Verfahren zum Erkennen der IP-Adresse eines Besuchers."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3220
msgid "IP Detection"
msgstr "IP-Erkennung"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:2451
msgid "No configuration changes were provided to save."
msgstr "Es wurden keine Konfigurationsänderungen zum Speichern vorgenommen."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:2437
msgid "An error occurred while saving the configuration."
msgstr "Beim Speichern der Konfiguration ist ein Fehler aufgetreten."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:2429
msgid "Errors occurred while saving the configuration."
msgstr "Beim Speichern der Konfiguration sind Fehler aufgetreten."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:2424
msgid "Errors occurred while saving the configuration: %s"
msgstr "Beim Speichern der Konfiguration sind Fehler aufgetreten: %s"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:2416
msgid "An error occurred while saving the configuration: %s"
msgstr "Beim Speichern der Konfiguration ist ein Fehler aufgetreten: %s"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:196
msgid "The site selected above will replace this site's files and database"
msgstr "Die oben ausgewählte Website ersetzt die Dateien und die Datenbank dieser Website"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:181
msgid "Select Source for clone"
msgstr "Quelle für den Klon auswählen"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:981
msgid "Trusted"
msgstr "Vertraut"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:979
msgid "Verified Clear"
msgstr "Bestätigt, in Ordnung"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:975
msgid "Site With Warnings"
msgstr "Website mit Warnungen"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:972
#: class/class-mainwp-client-report-base.php:981
msgid "Site Blacklisted"
msgstr "Website \"Blacklisted\""

#. translators: 1: user display name, 2: user login
#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1726
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: class/class-mainwp-wordpress-seo.php:246
msgid "Focus keyword not set."
msgstr "Fokus-Schlüsselwort wurde nicht gesetzt."

#: class/class-mainwp-wordpress-seo.php:242
msgid "Post is set to noindex."
msgstr "Artikel wurde auf \"No Index\" gesetzt."

#: class/class-mainwp-child-posts.php:800
msgid "This content is currently locked. %s is currently editing."
msgstr "Dieser Inhalt ist derzeit gesperrt. %s bearbeitet gerade."

#: class/class-mainwp-child-pagespeed.php:443
msgid "The API is busy checking other pages, please try again later."
msgstr "Die API ist damit beschäftigt, andere Seiten zu überprüfen, bitte versuche es später noch einmal."

#: class/class-mainwp-child-callable.php:182
msgid "Required version has not been detected. Please, make sure that you are using the latest version of the MainWP Child plugin on your site."
msgstr "Die erforderliche Version wurde nicht erkannt. Bitte stelle sicher, dass du die neueste Version des MainWP Child-Plugins auf deiner Website verwendest."

#: class/class-mainwp-connect.php:115
msgid "OpenSSL library is required on the child site to set up a secure connection."
msgstr "Die OpenSSL-Bibliothek ist auf der untergeordneten Website erforderlich, um eine sichere Verbindung herzustellen."

#: class/class-mainwp-clone.php:145
msgid "Double request!"
msgstr "Doppelte Anfrage!"

#: class/class-mainwp-child-links-checker.php:715
#: class/class-mainwp-child-links-checker.php:801
msgid "Error: link_id is not specified."
msgstr "Fehler: link_id nicht angegeben."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:162
msgid "Clone/Restore website"
msgstr "Website klonen/ wiederherstellen"

#: class/class-mainwp-clone-install.php:167
msgid "Database backup is missing."
msgstr "Datenbank-Backup fehlt."

#: class/class-mainwp-clone-install.php:161
#: class/class-mainwp-clone-install.php:164
msgid "This is not a full backup."
msgstr "Dies ist kein vollständiges Backup."

#: class/class-mainwp-child-stats.php:104
msgid "This site already contains a link. Please deactivate and reactivate the MainWP plugin."
msgstr "Diese Website beinhaltet bereits einen Link. Bitte deaktiviere und reaktiviere das MainWP Plugin."

#: class/class-mainwp-child-users.php:537
msgid "Administrator password could not be changed."
msgstr "Administratorpasswort konnte nicht geändert werden."

#: class/class-mainwp-child-users.php:431
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Diese E-Mail ist bereits registriert, bitte wähle eine andere."

#: class/class-mainwp-child-users.php:429
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>FEHLER</strong>:Die E-Mail-Adresse ist nicht korrekt."

#: class/class-mainwp-child-users.php:427
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter an email address."
msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Bitte gib eine E-Mail-Adresse an."

#: class/class-mainwp-child-users.php:421
msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Dieser Benutzername ist leider nicht erlaubt."

#: class/class-mainwp-child-users.php:408
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in both password fields."
msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Bitte gib in beide Passwortfelder dasselbe Passwort ein."

#: class/class-mainwp-child-users.php:404
msgid "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Passwörter dürfen keinen \"\\\" enthalten."

#: class/class-mainwp-child-users.php:400
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a password."
msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Bitte gib ein Passwort ein."

#: class/class-mainwp-child-users.php:392
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Bitte gib einen Benutzernamen ein."

#: class/class-mainwp-connect.php:109
msgid "The unique security ID mismatch! Please correct it before the connection can be established."
msgstr "Eindeutige Sicherheits-ID stimmt nicht überein! Bitte korrigieren, bevor die Verbindung aufgebaut werden kann."

#: class/class-mainwp-connect.php:442 class/class-mainwp-connect.php:974
msgid "User not administrator. Please use an administrator user to establish the connection."
msgstr "Dieser Benutzer ist kein Administrator. Bitte stelle die Verbindung als Administrator-Benutzer her."

#: class/class-mainwp-pages.php:605
msgid "Connection Details"
msgstr "Verbindungsdetails"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:549
msgid "Please install the Wordfence plugin on the child site."
msgstr "Bitte installiere das Wordfence-Plugin auf der Child-Website."

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1283
msgid "If you are trying to connect this child site to your %s Dashboard, you can use following details to do that. Please note that these are only suggested values."
msgstr "Wenn du versuchst, diese Child-Website mit deinem %s Dashboard zu verbinden, kannst du dafür die folgenden Details verwenden. Bitte beachte, dass es sich hierbei nur um Vorschlagswerte handelt."

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1282
msgid "Connection details"
msgstr "Verbindungsdetails"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1274
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1275
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto-Erkennung"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1273
msgid "SSL version"
msgstr "SSL-Version"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1270
msgid "If there is an issue with SSL certificate on this site, try to set this option to No."
msgstr "Falls es ein Problem mit dem SSL-Zertifikat auf dieser Website gibt, versuche, diese Option auf Nein zu setzen."

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1269
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1268
msgid "Verify certificate"
msgstr "Zertifikat überprüfen"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1265
msgid "Child unique security id is not required, however, since you have enabled it, you need to add it to your %s dashboard."
msgstr "Die Eindeutige Sicherheits-ID der Child-Website ist nicht erforderlich, da du sie jedoch aktiviert hast, musst du sie auch zu deinem %s Dashboard hinzufügen."

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1264
msgid "Leave the field blank"
msgstr "Feld leer lassen"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1263
msgid "Child unique security id"
msgstr "Child Eindeutige Sicherheits-ID"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1260
msgid "For the friendly site name, you can use any name, this is just a suggestion."
msgstr "Du kannst jeden Namen als Website-Kurznamen verwenden, dies ist nur ein Vorschlag."

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1258
msgid "Friendly site name"
msgstr "Website-Kurzname"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1255
msgid "This is your Administrator username, however, you can use any existing Administrator username."
msgstr "Dies ist der Administrator-Benutzername, du kannst jedoch jeden existierenden Administrator-Benutzername verwenden."

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1253
msgid "Administrator name"
msgstr "Administratorname"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1248
msgid "Site URL"
msgstr "Website-URL"

#: class/class-mainwp-child-branding-render.php:199
msgid "Sending email failed!"
msgstr "E-Mail senden gescheitert!"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:492
msgid "Error while trying to trigger the schedule"
msgstr "Fehler beim Auslösen des Zeitplans"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:356
msgid "Please install the BackupBuddy plugin on the child site."
msgstr "Bitte installiere das BackupBuddy-Plugin auf der Child-Website."

#: class/class-mainwp-backup.php:192
msgid "Another backup process is running. Please, try again later."
msgstr "Ein anderer Backupvorgang läuft gerade. Versuche es bitte später erneut."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3812
msgid "An unknown error occurred. Please contact iThemes support. Error details: %s"
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte kontaktiere den iThemes-Support. Fehlerdetails: %s"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3810
msgid "An unknown error relating to the %1$s product occurred. Please contact iThemes support. Error details: %2$s"
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist in Bezug zum %1$s-Produkt aufgetreten. Bitte kontaktiere den iThemes-Support. Fehlerdetails: %2$s"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3802
msgid "%1$s could not be licensed due to an internal error. Please try to license %2$s again at a later time. If this problem continues, please contact iThemes support."
msgstr "%1$s konnte aufgrund eines internen Fehlers nicht lizenziert werden. Bitte lizenziere %2$s zu einem späteren Zeitpunkt erneut. Falls dieses Problem besteht, kontaktiere bitte den iThemes-Support."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3799
msgid "%1$s could not be licensed since the membership account is out of available licenses for this product. You can unlicense the product on other sites or upgrade your membership to one with a higher number of licenses in order to increase the amount of available licenses."
msgstr "%1$s konnte nicht lizenziert werden, weil das Mitgliedskonto nicht genügend verfügbare Lizenzen übrig hat. Du kannst das Produkt auf anderen Websites de-lizenzieren oder den Lizenztyp deiner Mitgliedschaft erweitern, um die Anzahl der verfügbaren Lizenzen zu erhöhen."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3796
msgid "The licensing server reports that the %1$s (%2$s) product is unknown. Please contact support for assistance."
msgstr "Der Lizenzserver meldet, dass das %1$s (%2$s)-Produkt unbekannt ist. Bitte kontaktiere den Support für weitere Unterstützung."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3793
msgid "Invalid username. Please make sure that you are supplying your iThemes membership username and password details."
msgstr "Ungültiger Benutzername. Bitte stelle sicher, dass du den Benutzernamen und das Passwort deiner iThemes-Mitgliedschaft angibst."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3789
msgid "Incorrect password. Please make sure that you are supplying your iThemes membership username and password details."
msgstr "Falsches Passwort. Bitte stelle sicher, dass du den Benutzernamen und das Passwort deiner iThemes-Mitgliedschaft angibst."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3762
msgid "Unable to remove license from %1$s. Reason: %2$s"
msgstr "Lizenz von %1$s kann nicht entfernt werden. Grund: %2$s"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3756
msgid "Successfully removed license from %l."
msgid_plural "Successfully removed licenses from %l."
msgstr[0] "Lizenz erfolgreich von %l entfernt."
msgstr[1] "Lizenzen erfolgreich von %l entfernt."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3751
msgid "Unknown server error."
msgstr "Unbekannter Server-Fehler."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3729
msgid "An unknown server error occurred. Please try to remove licenses from your products again at another time."
msgstr "Ein unbekannter Serverfehler ist aufgetreten. Bitte versuche es ein anderes Mal erneut, Lizenzen deiner Produkte zu entfernen."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3678
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3685
msgid "Unable to license %1$s. Reason: %2$s"
msgstr "%1$s kann nicht lizenziert werden. Grund: %2$s"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3672
msgid "Successfully licensed %l."
msgstr "%l erfolgreich lizenziert."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3665
msgid "Your product subscription has expired"
msgstr "Dein Produkt-Abonnement ist abgelaufen"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3644
msgid "An unknown server error occurred. Please try to license your products again at another time."
msgstr "Ein unbekannter Serverfehler ist aufgetreten. Bitte versuche es ein anderes Mal erneut, dein Produkt zu lizenzieren."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3288
msgid "Live Database Backup resumed."
msgstr "Live-Datenbank-Backup wiederaufgenommen."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3282
msgid "Live Database Backup paused."
msgstr "Live-Datenbank-Backup pausiert."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3275
msgid "Live File Backup has resumed."
msgstr "Live-Datei-Backup wurde wiederaufgenommen."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3266
msgid "Unpaused but not running now."
msgstr "Nicht mehr pausiert, aber noch nicht am Laufen."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3263
msgid "Live File Backup paused. It may take a moment for current processes to finish."
msgstr "Live-Datei-Backup pausiert. Es kann einen Moment dauern, bis aktuelle Prozesse abgeschlossen sind."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3256
msgid "Please wait while we verify your backup is completely up to date before we create the Snapshot. This may take a few minutes..."
msgstr "Bitte warte, während wir überprüfen, ob dein Backup komplett aktuell ist, bevor wir die Momentaufnahme erstellen. Dies kann ein paar Minuten dauern ..."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3256
msgid "Verifying everything is up to date before Snapshot"
msgstr "Überprüfung vor der Momentaufnahme, ob alles aktuell ist"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3029
msgid "Themes Backup"
msgstr "Themes-Backup"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3028
msgid "Plugins Backup"
msgstr "Plugins-Backup"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3027
msgid "Full Backup"
msgstr "Vollständiges Backup"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3026
msgid "Database Backup"
msgstr "Datenbank-Backup"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2981
msgid " Blacklisting Status"
msgstr "Blacklisting-Status"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2967
msgid "Iframes Included"
msgstr "Inklusive Iframes"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2953
msgid "External Javascript"
msgstr "Externes JavaScript"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2939
msgid "Local Javascript"
msgstr "Lokales JavaScript"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2925
msgid "Links"
msgstr "Links"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2911
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2902
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2893
msgid "Notices"
msgstr "Notizen"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2884
msgid "Versions"
msgstr "Versionen"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2875
msgid "Details"
msgstr "Details"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2873
msgid "Web application"
msgstr "Web-Applikation"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2860
msgid "Information"
msgstr "Information"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2851
msgid "System details"
msgstr "System-Details"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2842
msgid "IP Address"
msgstr "IP-Adresse"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2833
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2824
msgid "Site"
msgstr "Website"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2822
msgid "Web server details"
msgstr "Webserver-Details"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2806
msgid "Malware"
msgstr "Malware"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2804
msgid "Malware Detection"
msgstr "Schadsoftware-Erkennung"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2803
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2821
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2924
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2938
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2952
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2966
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2980
msgid "Click to toggle"
msgstr "Klicke zum Umschalten"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2795
msgid "See details below."
msgstr "Siehe Details unten."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2795
msgid "Warning: Possible Malware Detected!"
msgstr "Warnung: Mögliche Schadsoftware entdeckt!"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2787
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2812
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2829
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2838
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2847
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2856
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2865
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2880
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2889
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2898
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2907
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2916
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2931
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2945
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2959
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2973
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2987
msgid "none"
msgstr "keine"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2754
msgid "An internet connection is required and this site must be accessible on the public internet."
msgstr "Eine Internetverbindung ist erforderlich und diese Website muss öffentlich zugänglich sein."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2753
msgid "An error was encountered attempting to scan this site."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten beim Versuch diese Website zu scannen."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2743
msgid "ERROR #24452. Unable to load Malware Scan results. Details:"
msgstr "FEHLER #24452. Konnte Malware-Scan-Ergebnisse nicht laden. Details:"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2709
msgid "ERROR: You are currently running your site locally. Your site must be internet accessible to scan."
msgstr "FEHLER: Du betreibst deine Website lokal. Deine Website muss vom Internet aus erreichbar sein, um sie scannen zu können."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2699
msgid "Malware Scan URL"
msgstr "Malware Scan-URL"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2569
msgid "Nothing has been logged."
msgstr "Es wurde nichts protokolliert."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2297
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2327
msgid "Fatal Error #4344443: Backup failure. Please see any errors listed in the Status Log for details."
msgstr "Fataler Fehler #4344443: Backup gescheitert. Bitte schaue nach allen Fehlern, die im Status-Protokoll gelistet sind, für weitere Details."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2157
msgid "No step statistics were found for this backup."
msgstr "Für dieses Backup wurden keine Statistiken gefunden."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2153
msgid "Attempts"
msgstr "Versuche"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2151
msgid "Backup Steps"
msgstr "Backup-Schritte"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2039
msgid "Integrity Test"
msgstr "Integritätstest"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1862
msgid "Empty schedule ids"
msgstr "Leere Zeitplan-IDs"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1777
msgid "Backup Process Technical Details"
msgstr "Backupvorgang Technische Details"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1754
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1979
msgid "Unable to access fileoptions data file."
msgstr "Konnte nicht auf die Dateioptionen-Datei zugreifen."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1679
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1781
msgid "View Backup Log"
msgstr "Zeige Backup-Protokoll"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1675
msgid "View Details"
msgstr "Details anzeigen"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1675
msgid "Backup Status"
msgstr "Backup-Status"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:904
msgid "Invalid profile data"
msgstr "Ungültige Profildaten"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:864
msgid "Invalid schedule data"
msgstr "Ungültige Zeitplan-Daten"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:839
msgid "Note: If there is no site activity there may be delays between steps in the backup. Access the site or use a 3rd party service, such as a free pinging service, to generate site activity."
msgstr "Hinweis: Falls keine Aktivität auf der Website stattfindet, können Verzögerungen zwischen Schritten des Backups entstehen. Greife auf die Website zu oder benutze eine Drittanbieter-Dienstleistung, wie kostenlose Ping-Services, um Aktivität zu erzeugen."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:836
msgid "Error: not found the backup schedule or invalid data"
msgstr "Fehler: Backup-Zeitplan nicht gefunden oder ungültige Daten"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:830
msgid "Only run for main site or standalone. Multisite subsites do not allow schedules"
msgstr "Nur auf der Haupt-Website oder als Einzelanwendung ausführen. Untergeordnete Websites im Netzwerk erlauben keine Zeitpläne"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:768
msgid "Never"
msgstr "Nie"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:729
msgid "Plugin settings have been reset to defaults."
msgstr "Plugin-Einstellungen wurden auf Standardwerte zurückgesetzt."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:720
msgid "Remote destination settings were not reset."
msgstr "Einstellungen für externes Ziel wurden nicht zurückgesetzt."

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:623
msgid "The directory supplied in %1$s is not writable. Please select a directory that can be written to."
msgstr "Das in %1$s angegebene Verzeichnis ist nicht beschreibbar. Bitte wähle ein beschreibbares Verzeichnis aus."

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:618
msgctxt "%1$s is the input name. %2$s is the error message."
msgid "The directory supplied in %1$s cannot be used as a valid directory. %2$s"
msgstr "Das in %1$s angegebene Verzeichnis kann nicht als gültiges Verzeichnis benutzt werden. %2$s"

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:456
msgid "You must change <strong>WordPress permalinks</strong> to a setting other than \"Plain\" in order to use \"Hide Backend\" feature."
msgstr "Du musst die <strong>WordPress-Permalinks</strong> auf eine andere Einstellung als „Einfach“ ändern, um die „Backend verbergen“-Funktion verwenden zu können."

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:545
msgid "Error when adding taxonomy to post"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Taxonomie zum Beitrag"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:520
msgid "Missing taxonomy"
msgstr "Fehlende Taxonomie"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:653
msgid "Error when adding post meta"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen von Beitrags-Metadaten"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:641
msgid "Cannot add featured image"
msgstr "Kann Beitragsbild nicht hinzufügen"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:682
msgid "Cannot add product image"
msgstr "Kann Produkt-Bild nicht hinzufügen"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:619
msgid "Product SKU must be unique"
msgstr "Produkt-Artikelnummer muss eindeutig sein"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:375
msgid "Error when insert new post:"
msgstr "Fehler beim Einsetzen eines neuen Beitrags:"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:354
msgid "Cannot delete old post meta values"
msgstr "Kann alte Beitrags-Metadaten nicht löschen"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:345
msgid "This post is inside trash on child website. Please try publish it manually and try again."
msgstr "Dieser Beitrag befindet sich im Papierkorb der Child-Website. Bitte versuche, ihn manuell zu veröffentlichen und versuche es erneut."

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:340
msgid "Cannot get old post. Probably is deleted now. Please try again for create new post"
msgstr "Alter Beitrag kann nicht geladen werden. Vermutlich wurde er gelöscht. Bitte versuche, einen neuen Beitrag zu erstellen"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:324
msgid "on child and try again"
msgstr "auf der Child-Website und versuche es erneut"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:324
msgid "Please install"
msgstr "Bitte installiere"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:311
msgid "inside post data"
msgstr "innerhalb der Beitragsdaten"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:311
msgid "Missing"
msgstr "Fehlend"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:198
msgid "Cannot decode data"
msgstr "Kann Daten nicht entschlüsseln"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:187
msgid "Missing data"
msgstr "Fehlende Daten"

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1277
msgid "The database table prefix was successfully changed to <code>%1$s</code>."
msgstr "Der Datenbank-Tabellen-Präfix wurde erfolgreich auf <code>%1$s</code> geändert."

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:978
#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:987
msgid "Result"
msgstr "Ergebnis"

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:976
#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:985
msgid "Suggestion"
msgstr "Vorschlag"

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:975
#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:984
msgid "Relative Path"
msgstr "Relativer Pfad"

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:971
msgid "Reload File Permissions Details"
msgstr "Dateiberechtigungen-Details neu laden"

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:958
msgid "WARNING"
msgstr "WARNUNG"

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:869
msgid "The WordPress salts were successfully regenerated."
msgstr "Die WordPress-Salts wurden erfolgreich wiederhergestellt."

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:826
msgid "The backup request returned an unexpected response. It returned a response of type <code>%1$s</code>."
msgstr "Die Backup-Anfrage erhielt eine unerwartete Antwort. Es wurde eine Antwort vom Typ <code>%1$s</code> zurückgegeben."

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:561
msgid "Not Updated"
msgstr "Nicht aktualisiert"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:305
msgid "If you have a FULL backup created by basic MainWP Backup system you may restore it by uploading here. Backups created by 3rd party plugins will not work."
msgstr "Falls du ein VOLLSTÄNDIGES Backup mit dem Basis-MainWP-Backup-System hast, könntest du es hier hochladen und wiederherstellen. Backups, die von Drittanbietern erstellt wurden, werden nicht funktionieren."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:215
msgid "If you have a FULL backup created by the default MainWP Backup system you may restore it by uploading here. Backups created by 3rd party plugins will not work."
msgstr "Falls du ein VOLLSTÄNDIGES Backup mit dem Standard-MainWP-Backup-System hast, könntest du es hier hochladen und wiederherstellen. Backups, die von Drittanbietern erstellt wurden, werden nicht funktionieren."

#: class/class-mainwp-child-wp-rocket.php:647
msgid "Please install WP Rocket plugin on child website"
msgstr "Bitte installiere das WP Rocket-Plugin auf der Child-Website"

#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:739
msgid "Not expected HTTP response body: %s"
msgstr "Unerwarteter HTTP-Antwort-Body: %s"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:780
msgid "Server self connect"
msgstr "Verbindung zum Server selbst"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:384
msgid "Get system report"
msgstr "Systembericht erhalten"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:381
msgid "Hide"
msgstr "Ausblenden"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:379
msgid "Please include this information when requesting support:"
msgstr "Bitte füge diese Informationen bei, wenn du den Support in Anspruch nimmst:"

#: class/class-mainwp-child-branding-render.php:146
msgid "Your message:"
msgstr "Deine Nachricht:"

#: class/class-mainwp-child-branding-render.php:136
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:766
msgid "Your Site"
msgstr "Deine WebSite"

#: class/class-mainwp-child-stats.php:103
msgid "Hint: Go to the child site, deactivate and reactivate the MainWP Child plugin and try again."
msgstr "Tipp: Gehe zur Child-Website, deaktiviere und reaktiviere das MainWP Child-Plugin und versuche es erneut."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:490
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
msgstr "Deine E-Mail Adresse und dein Passwort konnten von UpdraftPlus.com nicht verifiziert werden"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:486
msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
msgstr "Die von dir angegebene E-Mail-Adresse konnte von UpdraftPlus.com nicht verifiziert werden"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:484
msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
msgstr "Wenn du dein Passwort vergessen hast, gehe bitte zu UpdraftPlus.com, um es zu ändern."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:484
msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
msgstr "Deine E-Mail-Adresse ist korrekt, aber dein Passwort konnte nicht von UpdraftPlus.com verifiziert werden."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:478
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:494
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
msgstr "UpdraftPlus.com antwortete, jedoch haben wir die Antwort nicht verstanden"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:476
msgid "You do not currently have any UpdraftPlus Vault quota"
msgstr "Du hast aktuell keinen Speicherplatz im UpdraftPlus Vault"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:454
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
msgstr "UpdraftPlus.com antwortete mit einer Antwort, die wir nicht verstehen konnten (Daten: %s)"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:452
msgid "To remove the block, please go here."
msgstr "Um den Block zu entfernen, klicke bitte hier."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:452
msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
msgstr "Das bedeutet wahrscheinlich, dass du einen Webserver mit einer gehackten Website teilst, die in früheren Angriffen verwendet wurde."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:452
msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
msgstr "Es scheint dass die IP-Adresse (%s) deines Servers blockiert ist."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:452
msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
msgstr "UpdraftPlus.com hat geantwortet mit 'Zugang verweigert'."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:406
msgid "Disconnect"
msgstr "Trennen"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:396
msgid "Quota:"
msgstr "Kontingent:"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:394
msgid "Vault owner"
msgstr "Vault-Besitzer"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:394
msgid "Well done - there's nothing more needed to set up."
msgstr "Gut gemacht - mehr muss nicht eingestellt werden."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:394
msgid "This site is <strong>connected</strong> to UpdraftPlus Vault."
msgstr "Diese Seite ist mit dem UpdraftPlus Vault <strong>verbunden</strong>."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:361
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
msgstr "Beim Versuch mit UpdraftPlus.com zu verbinden, ist ein Fehler aufgetreten"

#. Author URI of the plugin
#: mainwp-child.php
msgid "https://mainwp.com"
msgstr "https://mainwp.com"

#. Author of the plugin
#: mainwp-child.php
msgid "MainWP"
msgstr "MainWP"

#. Plugin URI of the plugin
#: mainwp-child.php
msgid "https://mainwp.com/"
msgstr "https://mainwp.com/"

#. Plugin Name of the plugin
#: mainwp-child.php
msgid "MainWP Child"
msgstr "MainWP Child"

#: class/class-mainwp-wordpress-seo.php:228
msgid "Upload failed."
msgstr "Hochladen gescheitert."

#: class/class-mainwp-utility.php:609
msgid "Child plugin is disabled or the security key is incorrect. Please resync with your main installation."
msgstr "MainWP Child-Plugin ist deaktiviert oder der Sicherheitsschlüssel ist falsch. Bitte erneut mit deiner Hauptinstallation synchronisieren."

#: class/class-mainwp-utility.php:607
msgid "Something went wrong while contacting the child site. Please check if there is an error on the child site. This error could also be caused by trying to clone or restore a site to large for your server settings."
msgstr "Etwas ist schiefgelaufen, während der Verbindung zur Child-Website. Bitte überprüfe, ob es einen Fehler auf der Child-Website gibt. Dieser Fehler könnte auch durch den Versuch verursacht worden sein, eine Website zu klonen oder wiederherzustellen, die zu groß für deine Servereinstellungen ist."

#: class/class-mainwp-helper.php:322
msgid " Is its parent directory writable by the server?"
msgstr " Ist das übergeordnete Verzeichnis durch den Server beschreibbar?"

#: class/class-mainwp-helper.php:322
msgid "Unable to create directory "
msgstr "Verzeichnis kann nicht erstellt werden "

#: class/class-mainwp-clone-install.php:390
msgid "Error: unexpected end of file for database."
msgstr "Fehler: Unerwartetes Ende der Datei für die Datenbank."

#: class/class-mainwp-clone-install.php:223
msgid "Cant read configuration file from the backup."
msgstr "Kann Konfigurationsdatei nicht vom Backup lesen."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:1252
msgid "Restore process completed successfully!"
msgstr "Wiederherstellungsvorgang erfolgreich abgeschlossen!"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:1244
msgid "CAUTION: this will overwrite your existing site."
msgstr "ACHTUNG: dies wird deine bestehende Website überschreiben."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:1243
msgid "Start Restore"
msgstr "Wiederherstellung starten"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:1240
msgid "Be sure to use a FULL backup created by your Network dashboard, if critical folders are excluded it may result in a not working installation."
msgstr "Achte darauf, eine vollständige Sicherung von deinem MainWP Dashboard zu erstellen."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:1206
msgid "Cloning process completed successfully! Check and re-save permalinks "
msgstr "Klonen erfolgreich abgeschlossen! Überprüfen und Permalinks erneut speichern "

#: class/class-mainwp-clone-page.php:1204
msgid "Restore process completed successfully! Check and re-save permalinks "
msgstr "Wiederherstellungs-Vorgang erfolgreich abgeschlossen! Überprüfen und Permalinks erneut speichern "

#: class/class-mainwp-clone.php:780
msgid "Backup file not found"
msgstr "Datensicherungsdatei nicht gefunden"

#: class/class-mainwp-clone.php:690 class/class-mainwp-clone.php:772
msgid "No download file found"
msgstr "Keine Download-Datei gefunden"

#: class/class-mainwp-clone.php:568
msgid "No download link given"
msgstr "Keinen Download-Link angegeben"

#: class/class-mainwp-clone.php:533
msgid "Invalid response"
msgstr "Ungültige Antwort"

#: class/class-mainwp-clone.php:473
msgid "Could not create backupfile on child"
msgstr "Konnte Datensicherungsdatei nicht auf dem Client erstellen"

#: class/class-mainwp-clone.php:445 class/class-mainwp-clone.php:512
#: class/class-mainwp-clone.php:578
msgid "Site not found"
msgstr "Seite nicht gefunden"

#: class/class-mainwp-clone.php:436 class/class-mainwp-clone.php:505
msgid "No site given"
msgstr "Kein Seite angegeben"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:610
msgid "Cloning process completed successfully!"
msgstr "Klonen erfolgreich abgeschlossen!"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:609
msgid "Extracting backup and updating your database, this might take a while. Please be patient."
msgstr "Auspacken der Datensicherung und Aktualisierung deiner Datenbank. Dies könnte eine Weile dauern. Bitte habe etwas Geduld."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:608
msgid "Backup downloaded"
msgstr "Datensicherung heruntergeladen"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:607
msgid "Downloading backup"
msgstr "Herunterladen der Datensicherung"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:606
msgid "Backup created on %1$s total size to download: %2$dMB"
msgstr "Backup erstellt auf %1$s Gesamtgröße zum Download: %2$dMB"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:605
msgid "Creating backup on %1$s expected size: %2$dMB (estimated time: %3$d seconds)"
msgstr "Erstellen von Backup auf %1$s erwarteten Größe: %2$dMB (geschätzte Zeit: %3$d in Sekunden)"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:604
msgid "Continue Anyway?"
msgstr "Trotzdem fortfahren?"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:603
msgid "This is a large site (%dMB), the restore process will more than likely fail."
msgstr "Dies ist eine große Seite (%dMB), der Klon-Prozess wird sehr wahrscheinlich scheitern."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:462
msgid "Parent Folder"
msgstr "Eltern-Ordner"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:457
msgid "Select File"
msgstr "Datei auswählen"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:417
msgid "Quick Jump:"
msgstr "Quick Jump:"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:403
msgid "Content Folder"
msgstr "Inhalts-Ordner"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:401
msgid "Uploads Folder"
msgstr "Uploads-Ordner"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:397
msgid "Site Root"
msgstr "Website Root"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:376
msgid "Root directory is not readable. Please contact with site administrator to correct."
msgstr "Root-Verzeichnis ist nicht lesbar. Bitte Administrator kontaktieren zum korrigieren."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:373
msgid "If you have uploaded a FULL backup to your server (via FTP or other means) you can use this section to locate the zip file and select it. A database only backup will not work."
msgstr "Wenn du ein VOLLSTÄNDIGES Backup auf den Server hochgeladen hast (via FTP oder anderer Methoden), kannst du diesen Bereich verwenden, um die ZIP-Datei zu finden und auszuwählen. Ein reines Datenbank-Backup wird nicht funktionieren."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:371
msgid "Restore/Clone From Server"
msgstr "Wiederherstellen / Klonen vom Server"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:371
msgid "Option 2:"
msgstr "Option 2:"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:290 class/class-mainwp-clone-page.php:314
msgid "Restore Website"
msgstr "Wiederherstellen einer Webseite"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:283 class/class-mainwp-clone-page.php:1246
msgid "Restore process completed successfully! You will now need to click "
msgstr "Wiederherstellungsvorgang erfolgreich abgeschlossen! Du musst nun klicken "

#: class/class-mainwp-clone-page.php:217 class/class-mainwp-clone-page.php:310
msgid "A database only backup will not work."
msgstr "Ein einziges Datenbank-Backup wird nicht funktionieren."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:214 class/class-mainwp-clone-page.php:299
msgid "Upload backup in .zip format (Maximum filesize for your server settings: "
msgstr "Hochladen der Datensicherungsdatei im .zip Format (Maximale Dateigröße für deine Server-Einstellungen: "

#: class/class-mainwp-clone-page.php:212
msgid "Restore/Clone from backup"
msgstr "Wiederherstellen/ Klonen von Backup"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:212 class/class-mainwp-clone-page.php:266
msgid "Option 1:"
msgstr "Option 1:"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:200
msgid "Clone website"
msgstr "Website klonen"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:180
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:180
msgid "Site Name"
msgstr "Website-Name"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:180
msgid "Display by:"
msgstr "Anzeige von:"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:174
msgid "Cloning is currently on but no sites have been allowed, to allow sites return to your main dashboard and turn cloning on on the Clone page."
msgstr "Klonen ist derzeit erlaubt, aber es sind keine Websites erlaubt. Um Websites zu erlauben, gehe zurück zu deinem Dashboard und aktiviere das Klonen auf der Klonen-Seite."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:222 class/class-mainwp-clone-page.php:499
msgid "Clone/Restore Website"
msgstr "Klonen / Wiederherstellen einer Website"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:160 class/class-mainwp-clone-page.php:288
msgid "Upload successful."
msgstr "Hochladen erfolgreich."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:136 class/class-mainwp-clone-page.php:284
#: class/class-mainwp-clone-page.php:1247
msgid " to re-login to the admin and re-save permalinks."
msgstr " um sich neu als Administrator anzumelden und die Permalinks erneut zu speichern."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:135 class/class-mainwp-clone-page.php:284
#: class/class-mainwp-clone-page.php:1209
#: class/class-mainwp-clone-page.php:1247
msgid "here"
msgstr "hier"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:134
msgid "Cloning process completed successfully! You will now need to click "
msgstr "Klonen erfolgreich abgeschlossen! Du musst nun Klicken "

#: class/class-mainwp-clone-page.php:129 class/class-mainwp-clone-page.php:279
msgid "Your content directory is not writable. Please set 0755 permission to "
msgstr "Das Inhalte Verzeichnis ist nicht beschreibbar. Bitte die Berechtigung auf 0755 setzen "

#: class/class-mainwp-clone-page.php:116
msgid "Cloning is currently off - To turn on return to your main dashboard and turn cloning on on the Clone page."
msgstr "Klonen ist derzeit deaktiviert - Gehe zum Aktivieren zu deinem Dashboard zurück und dort zur Klonen-Seite."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:105 class/class-mainwp-clone-page.php:256
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "Die Datei ist leer. Bitte lade etwas mit Inhalt. Dieser Upload-Fehler könnte auch verursacht werden durch eine Einstellung in der php.ini oder dadurch, dass post_max_size kleiner als upload_max_filesize in der php.ini definiert wurde."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:102 class/class-mainwp-clone-page.php:253
msgid "File could not be uploaded."
msgstr "Datei konnte nicht hochgeladen werden."

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:884
msgid "Guest"
msgstr "Gast"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4084
msgid "No local copy present."
msgstr "Es liegt keine lokale Kopie vor."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4081
msgid "Download in progress"
msgstr "Beim Herunterladen"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4069
msgid "File ready."
msgstr "Datei bereit."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4051
msgid "Download failed"
msgstr "Download gescheitert"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4019
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4022
msgid "The log file could not be read."
msgstr "Die Protokolldatei konnte nicht gelesen werden."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4012
msgid "Error: unexpected file read fail"
msgstr "Fehler: Unerwarteter Dateilesefehler"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3957
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
msgstr "Konnte diesen Job nicht finden - vielleicht ist er schon beendet?"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3945
msgid "Job deleted"
msgstr "Job gelöscht"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3889
msgid "delete schedule"
msgstr "Zeitplan löschen"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3889
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
msgstr "Notiz: Der Fortschrittsbalken unten basiert auf Zuständen, NICHT auf Zeit. Brich das Backup nicht ab, nur weil der Balken scheinbar für längere Zeit an einem Platz verweilt - das ist normal."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3886
msgid "show log"
msgstr "Protokoll anzeigen"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3883
msgid "Job ID: %s"
msgstr "Auftrags-ID: %s"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3872
msgid "last activity: %ss ago"
msgstr "Letzte Aktivität: Vor %ss"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3871
msgid "next resumption: %1$d (after %2$ss)"
msgstr "nächste Wiederaufnahme: %1$d (nach %2$ss)"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:773
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:398
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3852
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3850
msgid "Encrypted database"
msgstr "Verschlüsselte Datenbank"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3841
msgid "Encrypting database"
msgstr "Datenbank verschlüsseln"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3827
msgid "table: %s"
msgstr "Tabelle: %s"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3825
msgid "Creating database backup"
msgstr "Datenbank-Backup erstellen"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3813
msgid "Created database backup"
msgstr "Datenbank-Backup erstellt"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3798
msgid "Backup finished"
msgstr "Backup beendet"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3794
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
msgstr "Mit neuem Versuch aufgrund von Fehlern bis zur geplanten Zeit warten"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3790
msgid "Pruning old backup sets"
msgstr "Reduziere alte Backup-Sets"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3778
msgid "Uploading files to remote storage"
msgstr "Hochladen von Dateien zu externem Speicher"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3774
msgid "Created file backup zips"
msgstr "Backup-Zip-Dateien erstellt"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3760
msgid "Creating file backup zips"
msgstr "Erstelle Backup-Zip-Dateien"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3756
msgid "Backup begun"
msgstr "Backup begonnen"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3712
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
msgstr "Das Backup war anscheinend erfolgreich und ist nun fertiggestellt"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1679
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1781
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3420
msgid "View Log"
msgstr "Zeige Protokoll"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3345
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
msgstr "Dir fehlt scheinbar ein oder mehr Archive dieses Multi-Archiv-Sets."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3342
msgid "(%d archive(s) in set)."
msgstr "(%d Archiv(e) im Set)."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3336
msgid "Press here to download"
msgstr "Hier drücken zum Herunterladen"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3307
msgid "Files backup (created by %s)"
msgstr "Datei-Backup (erstellt von %s)"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3307
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
msgstr "Datei- und Datenbank-Backup (erstellt von %s)"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3301
msgid "Backup created by: %s."
msgstr "Backup erstellt von: %s."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3241
msgid "External database"
msgstr "Externe Datenbank"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3239
msgid "Database (created by %s)"
msgstr "Datenbank (erstellt von %s)"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3233
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3303
msgid "unknown source"
msgstr "Unbekannte Quelle"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3210
msgid "(Not finished)"
msgstr "(Nicht beendet)"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3210
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
msgstr "Falls du mehr Backups siehst, als du erwartest, dann liegt das vermutlich daran, dass das Löschen alter Backup-Sets nicht geschieht, bevor ein neues Backup fertiggestellt ist."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3193
msgid "Delete this backup set"
msgstr "Dieses Backup-Set löschen"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3174
#: class/class-mainwp-clone-page.php:266 class/class-mainwp-clone-page.php:1236
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3058
msgid "Backup data (click to download)"
msgstr "Backup-Daten (Klicken zum Herunterladen)"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3057
msgid "Backup date"
msgstr "Backup-Datum"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3042
msgid "You have not yet made any backups."
msgstr "Du hast bisher noch keine Backups angelegt."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2996
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
msgstr "Der Versuch, die doppelte Kompression rückgängig zu machen, war erfolgreich."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2970
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2994
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
msgstr "Der Versuch, die doppelte Kompression rückgängig zu machen, schlug fehl."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2963
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
msgstr "Die Datenbank-Datei scheint doppelt komprimiert zu sein - vermutlich hatte die Website, von der du sie heruntergeladen hast, einen fehlkonfigurierten Webserver."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2929
msgid "restoration"
msgstr "Wiederherstellung"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2929
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
msgstr "Dein Hoster muss diese Funktionen aktivieren, bevor %s funktionieren kann."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2929
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
msgstr "Bei der PHP-Installation deines Webservers sind folgende Funktionen deaktivert: %s."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2468
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2904
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
msgstr "UpdraftPlus konnte den Tabellenpräfix beim Scannen des Datenbank-Backups nicht finden."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2463
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2896
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
msgstr "Diesem Datenbank-Backup fehlen WordPress-Core-Tabellen: %s"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2430
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2714
msgid "Site information:"
msgstr "Website-information:"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2424
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2706
msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
msgstr "Falls du ein Netzwerk-Backup wiederherstellen willst, solltest du zuerst deine WordPress-Installation als Netzwerk (Multisite) aufsetzen."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2424
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2706
msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
msgstr "Dein Backup ist von einer WordPress-Netzwerk-Installation, aber diese Website nicht. Nur die erste Website des Netzwerks wird verfügbar sein."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2424
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2706
msgid "Warning:"
msgstr "Warnung:"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2419
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
msgstr "Eine gewöhnliche WordPress-Website in eine Netzwerkinstallation zu importieren, benötigt sowohl Netzwerk- wie auch Migrations-Add-ons."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2413
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2700
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
msgstr "Du betreibst ein WordPress-Netzwerk (Multisite) - aber dein Backup ist nicht von einer Netzwerk-Website."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2405
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2694
msgid "Backup label:"
msgstr "Backup-Bezeichnung:"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2398
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2687
msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
msgstr "Alle Supportanfragen, die mit %s zusammenhängen, sollten an deinen Hostinganbieter gestellt werden."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2398
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2687
msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
msgstr "Du solltest nur fortfahren, falls du den Server nicht aktualisieren kannst und zuversichtlich bist (oder das Risiko eingehen willst), dass deine Plugins/Themes/ etc. zu der älteren %s-Version kompatibel sind."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2398
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2687
msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
msgstr "Dies ist signifikant neuer als der Server, auf den du gerade wiederherstellst (Version %s)."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2398
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2687
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %1$s of %2$s. "
msgstr "Die Website in diesem Backup lief auf einem Webserver mit Version %1$s von %2$s. "

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2392
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2681
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%1$s) into an older one (%2$s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
msgstr "Du importierst von einer neueren Version von WordPress (%1$s) in eine ältere (%2$s). Es gibt keine Garantie, dass WordPress damit umgehen kann."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2371
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2381
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2649
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2668
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
msgstr "Dieses Backup-Set ist von einer anderen Website - dies ist keine Wiederherstellung, sondern eine Migration. Du brauchst das Migrator Add-On, damit dies funktioniert."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2367
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2619
msgid "(version: %s)"
msgstr "(Version: %s)"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2367
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2619
msgid "Backup of:"
msgstr "Backup von:"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2320
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2567
msgid "Failed to open database file."
msgstr "Öffnen der Datenbank-Datei gescheitert."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2311
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2559
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
msgstr "Die Datenbank ist zu klein, um eine gültige WordPress-Datenbank zu sein (Größe: %s Kb)."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2303
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2552
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
msgstr "Entschlüsselung gescheitert. Vermutlicher Grund ist die Eingabe eines falschen Schlüssels."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2297
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
msgstr "Schreiben der entschlüsselten Datenbank zum Dateisystem gescheitert."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2286
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2542
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
msgstr "Entschlüsselung gescheitert. Die Datenbank-Datei ist verschlüsselt."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2284
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2540
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Die Datenbank-Datei ist verschlüsselt, aber du hast keinen Schlüssel angegeben."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2284
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2286
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2413
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2419
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2540
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2542
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2702
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2770
msgid "Error: %s"
msgstr "Fehler: %s"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2140
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2188
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2197
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2093
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
msgstr "Entfernen des alten Verzeichnisses aus unbekanntem Grund gescheitert. Du kannst es manuell tun."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2090
msgid "Now press Restore again to proceed."
msgstr "Drücke jetzt Wiederherstellen, um fortzufahren."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2089
msgid "Old directories successfully removed."
msgstr "Alte Verzeichnisse erfolgreich entfernt."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2086
msgid "Remove old directories"
msgstr "Entferne alte Verzeichnisse"

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:961
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2143
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2190
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2194
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2058
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
msgstr "Die Backup-Archiv-Dateien wurden bearbeitet, aber mit einigen Fehlern. Du musst abrechen und diese Probleme korrigieren, bevor du es erneut versuchen kannst."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2056
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
msgstr "Die Backup-Archiv-Dateien wurden erfolgreich verarbeitet, aber mit einigen Warnungen. Falls alles gut ist, drücke nun noch einmal Wiederherstellen, um fortzufahren. Andernfalls, brich ab und korrigiere zuerst die Probleme."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2054
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
msgstr "Die Backup-Archiv-Dateien wurden erfolgreich verarbeitet. Drücke nun noch einmal Wiederherstellen, um fortzufahren."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2049
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
msgstr "Diesem Multi-Archiv-Backup-Set fehlen scheinbar die folgenden Archive: %s"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2027
msgid "File (%1$s) was found, but has a different size (%2$s) from what was expected (%3$s) - it may be corrupt."
msgstr "Datei (%1$s) wurde gefunden, hat aber eine andere Größe (%2$s) statt wie erwartet (%3$s) - sie ist vermutlich beschädigt."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2023
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
msgstr "Datei wurde gefunden, aber als leere Datei (Du musst sie neu hochladen): %s"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2021
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
msgstr "Datei nicht gefunden (Du musst sie hochladen): %s"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1983
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3304
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
msgstr "Backup von unbekannter Quelle erstellt (%s) - kann nicht wiederhergestellt werden."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1967
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
msgstr "Nur die WordPress-Datenbank kann wiederhergestellt werden. Du musst externe Datenbanken manuell behandeln."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1952
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website that was using the same storage location)."
msgstr "Du solltest sicherstellen, dass dies tatsächlich ein Backup-Set zur Verwendung auf dieser Website ist, bevor du wiederherstellst (statt eines Backup-Sets einer unabhängigen Website, die denselben Speicherort verwendet)."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1952
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was found in remote storage."
msgstr "Dieses Backup-Set wurde von UpdraftPlus nicht als von der aktuellen WordPress-Installation erstellt erkannt, wurde aber im externen Speicherort gefunden."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1948
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
msgstr "Die PHP-Umgebung dieses Webservers erlaubt nur %s Sekunden Laufzeit für PHP, und verhindert die Erhöhung dieser Grenze. Falls du eine Menge Daten zu importieren hast und falls die Wiederherstellungsoperation deshalb abbricht, wirst du deinen Hostinganbieter bitten müssen, diese Grenze zu erhöhen (oder eine schrittweise Wiederherstelung versuchen)."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1929
msgid "No such backup set exists"
msgstr "Kein solches Backup-Set vorhanden"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1874
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
msgstr "Das Backuparchiv für diese Datei konnte nicht gefunden werden. Die benutzte externe Speichermethode (%s) erlaubt uns nicht, Dateien abzurufen. Um Wiederherstellungen mit UpdraftPlus durchzuführen, wirst du eine Kopie dieser Datei besorgen und sie im Arbeitsverzeichnis von UpdraftPlus ablegen müssen."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1657
msgid "Existing Backups"
msgstr "Vorhandene Backups"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1578
msgid "Remote archives deleted: %d"
msgstr "Externe Archive gelöscht: %d"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1577
msgid "Local archives deleted: %d"
msgstr "Lokale Archive gelöscht: %d"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1576
msgid "The backup set has been removed."
msgstr "Das Backup-Set wurde entfernt."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1485
msgid "Backup set not found"
msgstr "Backup-Set nicht gefunden"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1414
msgid "Time now"
msgstr "Aktuelle Zeit"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1413
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1977
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3239
msgid "Database"
msgstr "Datenbank"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1412
msgid "Files"
msgstr "Dateien"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1316
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1384
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1402
msgid "Nothing currently scheduled"
msgstr "Aktuell nichts geplant"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1308
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1393
msgid "At the same time as the files backup"
msgstr "Zur selben Zeit wie das Datei-Backup"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1253
msgid "No backup has been completed."
msgstr "Kein Backup wurde fertiggestellt."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1249
msgid "Download log file"
msgstr "Protokolldatei herunterladen"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1233
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2371
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2381
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3895
msgid "Warning: %s"
msgstr "Warnung: %s"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1221
msgid "incremental backup; base backup: %s"
msgstr "Inkrementelles Backup; Basis-Backup: %s"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1188
msgid "Nothing yet logged"
msgstr "Noch nichts protokolliert"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1122
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
msgstr "OK. Du solltest in Kürze Aktivitäten im \"Letzte Protokoll-Nachrichten\"-Feld unten sehen."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1122
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1133
msgid "Start backup"
msgstr "Backup starten"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1081
msgid "Connection failed."
msgstr "Verbindung gescheitert."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1079
msgid "Connection succeeded."
msgstr "Verbindung gelungen."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1066
msgid "Messages:"
msgstr "Meldungen:"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1059
msgid "%1$s total table(s) found; %2$s with the indicated prefix."
msgstr "%1$s Tabelle(n) gesamt gefunden; %2$s mit dem angegebenen Prefix."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1051
msgid "%s table(s) found."
msgstr "%s Tabelle(n) gefunden."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1031
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
msgstr "Verbindung gescheitert: Prüfe deine Zugangsdaten, dass der Datenbankserver online ist, und die Netzwerkverbindung keine Firewall besitzt."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1023
msgid "database connection attempt failed"
msgstr "Verbindungsversuch zur Datenbank gescheitert"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1008
msgid "database name"
msgstr "Datenbank-Name"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1001
msgid "host"
msgstr "Host"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:994
msgid "user"
msgstr "Benutzer"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:994
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1001
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1008
msgid "Failure: No %s was given."
msgstr "Gescheitert: %s nicht angegeben."

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1103
msgid "Error logging disabled."
msgstr "Fehlerprotokollierung deaktiviert."

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1079
msgid "Error"
msgstr "Fehler"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2152
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1078
msgid "Time"
msgstr "Zeit"

#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:603
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:615
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:627
msgid "NO"
msgstr "Nein"

#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:601
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:613
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:625
msgid "YES"
msgstr "Ja"

#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:576
msgid "NOT SET"
msgstr "Nicht Eingestellt"

#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:547
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:591
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:713
msgid "OFF"
msgstr "AUS"

#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:545
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:589
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:713
msgid "ON"
msgstr "AN"

#: class/class-mainwp-child-actions.php:923
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:526
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:685
msgid "N/A"
msgstr "n. a."

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:893
msgid "Hook"
msgstr "Haken"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:892
msgid "Schedule"
msgstr "Zeitplan"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:891
msgid "Next due"
msgstr "Weiter durch"

#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:212
msgid "No functions disabled"
msgstr "Keine Funktionen deaktiviert"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:693
msgid "MySQL Client Encoding"
msgstr "MySQL-Client-Verschlüsselung"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:688
msgid "MySQL Mode"
msgstr "MySQL-Modus"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:684
msgid "MySQL INFORMATION"
msgstr "MySQL-INFORMATION"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:679
msgid "PHP Loaded Extensions"
msgstr "PHP Geladene Erweiterungen"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:674
msgid "PHP Disabled Functions"
msgstr "PHP Deaktivierte Funktionen"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:669
msgid "PHP XML Support"
msgstr "PHP unterstützt XML"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:664
msgid "PHP IPTC Support"
msgstr "PHP unterstützt IPTC"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:659
msgid "PHP Exif Support"
msgstr "PHP unterstützt Exif"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:654
msgid "PHP Allow URL fopen"
msgstr "PHP erlaubt URL fopen"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:523
msgid "PHP Safe Mode Disabled"
msgstr "PHP Safe Mode deaktiviert"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:650
msgid "PHP INFORMATION"
msgstr "PHP-INFORMATION"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:845
msgid "Remote Port"
msgstr "Externer Port"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:840
msgid "Remote Host"
msgstr "Externer Host"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:835
msgid "Remote Address"
msgstr "Externe Adresse"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:830
msgid "Current Page URI"
msgstr "Aktuelle Seiten URI"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:825
msgid "Currently Executing Script Pathname"
msgstr "Aktuell ausgeführte Skript Pfadname"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:820
msgid "Accept-Charset Content"
msgstr "Inhaltszeichen akzeptieren"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:815
msgid "Accept Content"
msgstr "Inhalt akzeptieren"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:810
msgid "Request Time"
msgstr "Antwort Zeit"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:805
msgid "Complete URL"
msgstr "Komplette URL"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:785
msgid "User Agent"
msgstr "User Agent"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:775
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:800
msgid "Memory Usage"
msgstr "Arbeitsspeicherauslastung"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:795
msgid "Gateway Interface"
msgstr "Gateway-Schnittstelle"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:790
msgid "Server Port"
msgstr "Server Port"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:770
msgid "HTTP Host"
msgstr "HTTP-Host"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:765
msgid "Server Protocol"
msgstr "Server-Protokoll"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:760
msgid "Server IP"
msgstr "Server-IP-Adresse"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:755
msgid "Architecture"
msgstr "Architektur"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:745
msgid "Server Software"
msgstr "Server Software"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:740
msgid "Server Name"
msgstr "Server Name"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:735
msgid "WordPress Root Directory"
msgstr "WordPress Root-Verzeichnis"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:731
msgid "SERVER INFORMATION"
msgstr "SERVER-INFORMATIONEN"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:586
msgid "BACKUP ARCHIVE INFORMATION"
msgstr "BACKUP-ARCHIV-INFORMATION"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:582
msgid "MySQL SETTINGS"
msgstr "MySQL-EINSTELLUNGEN"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:481
msgid "FileSystem Method"
msgstr "Dateisystem-Methode"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:518
msgid "PHP SETTINGS"
msgstr "PHP-EINSTELLUNGEN"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:426
msgid "Required value"
msgstr "Erforderlicher Wert"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:425
msgid "Server configuration"
msgstr "Server-Konfiguration"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:394
msgid "Error Log"
msgstr "Fehlerprotokoll"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:392
msgid "Cron Schedules"
msgstr "Cron-Zeitpläne"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:390
#: class/class-mainwp-pages.php:602
msgid "Server Information"
msgstr "Server-Informationen"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:398
msgid "Backup"
msgstr "Sicherungskopie"

#: class/class-mainwp-child-links-checker.php:791
msgid "This link was manually marked as working by the user."
msgstr "Dieser Link wurde vom Benutzer manuell als funktionierend markiert."

#: class/class-mainwp-child-links-checker.php:758
msgid "Error: link_id not specified."
msgstr "Fehler: link_id nicht angegeben."

#: class/class-mainwp-child-links-checker.php:635
msgid "An unexpected error occurred!"
msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten!"

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1552
msgid "The selected lockouts have been cleared."
msgstr "Die ausgewählten Sperren wurden aufgehoben."

#: class/class-mainwp-child.php:530 class/class-mainwp-pages.php:596
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1096
msgid "Admin user ID already changes."
msgstr "Die Admin-Benutzer-ID ändert sich bereits."

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1085
msgid "Admin user already changes."
msgstr "Admin-Benutzer ändert sich bereits."

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:768
msgid "is whitelisted for"
msgstr "ist freigegeben für"

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:767
msgid "Your IP Address"
msgstr "Deine IP-Adresse"

#: class/class-mainwp-child-branding-render.php:167
msgid "Submit"
msgstr "Senden"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2044
msgid "You try to use pro version settings in non pro plugin version. Please install pro version on child and try again."
msgstr "Du versuchst, Einstellungen der Pro-Version mit einer Nicht-Pro-Version zu verwenden. Bitte installiere die Pro-Version auf der Child-Website und versuche es erneut."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1868
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2040
msgid "Install BackWPup on child website"
msgstr "BackWPup auf einer Child-Website installieren"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1674
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1860
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2036
msgid "Missing array settings"
msgstr "Fehlende Array-Einstellungen"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1500
msgid "Email sent."
msgstr "E-Mail gesendet."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1498
msgid "Error while sending email!"
msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail!"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1486
msgid "If this message reaches your inbox, sending backup archives via email should work for you."
msgstr "Falls diese Nachricht dein Postfach erreicht, sollte das Senden von Backup-Archiven via E-Mail für dich funktionieren."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1483
msgid "BackWPup archive sending TEST Message"
msgstr "BackWPup-Archiv senden TEST Nachricht"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1420
msgid "Missing email address."
msgstr "Fehlende E-Mail-Adresse."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1278
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1678
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1864
msgid "Missing job_id"
msgstr "Fehlende job_id"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1223
msgid "Missing logfile or logpos."
msgstr "Fehlende Protokolldatei oder Logpos."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1025
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2390
msgid "not yet"
msgstr "noch nicht"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1022
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2387
msgid "Runtime: %d seconds"
msgstr "Laufzeit: %d Sekunden"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:978
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1020
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2385
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s um %2$s Uhr"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1016
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2381
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:627
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1013
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2378
msgid "Not scheduled!"
msgstr "Nicht geplant!"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1011
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2376
msgid "%1$s at %2$s by WP-Cron"
msgstr "%1$s am %2$s durch WP-Cron"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:913
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2360
msgid "Missing website id."
msgstr "Fehlende Website-ID."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:909
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2356
msgid "Missing type."
msgstr "Fehlender Typ."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:869
msgid "Log file doesn't exists"
msgstr "Protokolldatei existiert nicht"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:832
msgid "Invalid dest class."
msgstr "Ungültige dest Klasse."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:820
msgid "Missing dest."
msgstr "Fehlende Dest."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:816
msgid "Missing backupfile."
msgstr "Fehlende Backupdatei."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:799
msgid "Cannot delete job"
msgstr "Kann Job nicht löschen"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:794
msgid "Missing job_id."
msgstr "Fehlende job_id."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:770
msgid "Not file:"
msgstr "Keine Datei:"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:767
msgid "Directory not writable:"
msgstr "Verzeichnis nicht beschreibbar:"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:755
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:861
msgid "Missing logfile."
msgstr "Fehlende Logdatei."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:729
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1987
msgid "Loaded PHP Extensions:"
msgstr "Geladene PHP-Erweiterungen:"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:724
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1981
msgid "Disabled PHP Functions:"
msgstr "Deaktivierte PHP-Funktionen:"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:719
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1975
msgid "Memory in use"
msgstr "Speicher in Benutzung"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:718
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1974
msgid "WP maximum memory limit"
msgstr "WP maximales Speicherlimit"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:717
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1973
msgid "WP memory limit"
msgstr "WP-Speicherlimit"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:716
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1972
msgid "PHP Memory limit"
msgstr "PHP-Arbeitsspeichergrenze"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:715
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1971
msgid "Blog charset"
msgstr "Blog-Zeichensatz"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:712
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1968
msgid "MySQL Client encoding"
msgstr "MySQL-Client-Zeichensatz"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:711
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1967
msgid "Blog language"
msgstr "Blog-Sprache"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:710
msgid "%s hours"
msgstr "%s Stunden"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:710
msgid "Blog Time offset"
msgstr "Blog-Zeitverschiebung"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:709
msgid "Blog Timezone"
msgstr "Blog-Zeitzone"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:708
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1966
msgid "Blog Time"
msgstr "Blogzeit"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:707
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1965
msgid "Server Time"
msgstr "Serverzeit"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:701
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:703
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1959
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1961
msgid "CHMOD Dir"
msgstr "CHMOD DIR"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:696
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:698
msgid "Disabled WP Cron"
msgstr "WP-Cron deaktiviert"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:691
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:693
msgid "Alternative WP Cron"
msgstr "Alternatives WP Cron"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:689
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1956
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:689
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1956
msgid "Maximum execution time"
msgstr "Maximale Ausführungszeit"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:688
msgid "Safe Mode"
msgstr "Safe Mode"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:687
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:693
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:698
msgid "Off"
msgstr "Aus"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:687
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:691
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:696
msgid "On"
msgstr "On"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:686
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1955
msgid "Current PHP user"
msgstr "Aktueller PHP-Benutzer"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:685
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1948
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:684
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:750
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1947
msgid "Operating System"
msgstr "Betriebssystem"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:683
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1946
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:678
msgid "Log folder %s is not writable."
msgstr "Protokoll-Ordner %s ist nicht beschreibbar."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:676
msgid "Logs folder %s not exist."
msgstr "Protokoll-Ordner %s existiert nicht."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:671
msgid "Log folder:"
msgstr "Protokoll-Ordner:"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:665
msgid "Temporary folder %s is not writable."
msgstr "Temp-Verzeichnis %s ist nicht beschreibbar."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:663
msgid "Temp folder %s doesn't exist."
msgstr "Temp-Verzeichnis %s existiert nicht."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:661
msgid "Temp folder:"
msgstr "Temp-Verzeichnis:"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:655
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:743
msgid "Response Test O.K."
msgstr "Antwort-Test O.K."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:651
msgid "The BackWPup HTTP response header returns a false value: \"%s\""
msgstr "Der BackWPup HTTP-Antwort-Header gibt einen falschen Wert zurück: \"%s\""

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:647
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:735
msgid "The HTTP response test get a false http status (%s)"
msgstr "Der HTTP-Antwort-Test enthält einen fehlerhaften HTTP-Status (%s)"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:645
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:731
msgid "The HTTP response test get an error \"%s\""
msgstr "Der HTTP-Antwort-Test enthält einen Fehler \"%s\""

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:641
msgid "Server self connect:"
msgstr "Verbindung zum Server selbst:"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:639
msgid "WP-Cron url:"
msgstr "WP-Cron-URL:"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:637
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1942
msgid "unavailable"
msgstr "nicht verfügbar"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:635
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1940
msgid "cURL SSL version"
msgstr "cURL-SSL-Version"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:634
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:637
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1939
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1942
msgid "cURL version"
msgstr "cURL-Version"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:631
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1935
msgid "MySQL version"
msgstr "MySQL-Version"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:625
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1927
msgid "PHP version"
msgstr "PHP-Version"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:622
msgid "BackWPup Pro version"
msgstr "BackWPup Pro Version"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:620
msgid "Get pro."
msgstr "PRO kaufen."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:620
msgid "BackWPup version"
msgstr "BackWPup-Version"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:618
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1916
msgid "WordPress version"
msgstr "WordPress-Version"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:616
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:617
#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:977
#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:986
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:427
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1915
#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3233
msgid "Value"
msgstr "Wert"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:616
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:617
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1915
msgid "Setting"
msgstr "Einstellung"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:317
msgid "Wrong action."
msgstr "Falsche Aktion."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:252
msgid "Missing action."
msgstr "Fehlende Aktion."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:243
msgid "Please install BackWPup plugin on child website"
msgstr "Bitte installiere das BackWPup-Plugin auf der Child-Website"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:797
msgid "Done"
msgstr "Fertig"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1088
msgid "Exclude &rarr;"
msgstr "Ausschließen &arr;"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1078
msgid "Excluded"
msgstr "Ausgeschlossen"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1076
msgid "Unreadable"
msgstr "Unlesbar"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1076
msgid "Unreadable files won't be backed up."
msgstr "Unlesbare Dateien werden nicht gesichert."

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1070
msgid "File"
msgstr "Datei"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1050
msgid "Recalculate the size of this directory"
msgstr "Neuberechnen der Größe dieses Verzeichnisses"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:958
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1068
msgid "Folder"
msgstr "Ordner"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:956
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1065
msgid "Symlink"
msgstr "Symbolischer Verweis"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:946
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1050
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2040
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:903
#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:979
#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:988
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:428
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:901
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:898
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:767
msgid "Here's a directory listing of all files on your site, you can browse through and exclude files or folders that you don't want included in your backup."
msgstr "Hier findest alle Dateien auf deiner Website aufgelistet. Du kannst sie durchsuchen und alle Dateien oder Ordner ausschließen, die du nicht in deinem Backup beinhaltet haben willst."

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:846
msgid "Stop excluding"
msgstr "Ausnahme entfernen"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:844
msgid "Defined in wp-config.php"
msgstr "In wp-config.php festgelegt"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:842
msgid "Default rule"
msgstr "Standard-Regel"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:762
msgid "We automatically detect and ignore common <abbr title=\"Version Control Systems\">VCS</abbr> folders and other backup plugin folders."
msgstr "Wir erkennen und ignorieren automatisch übliche <abbr title=\"Version Control Systems (Versionskontrollsysteme)\">VCS</abbr>-Ordner und Ordner anderer Backup-Plugins."

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:761
msgid "Currently Excluded"
msgstr "Zurzeit ausgenommen"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:724
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2137
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2183
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3193
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:713
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:719
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:381
msgid "Download"
msgstr "Download"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:687
msgid "calculating the size of your backup&hellip;"
msgstr "Berechnen der Größe deines Backups&nbsp;&hellip;"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:687
msgid "this shouldn't take long&hellip;"
msgstr "dies sollte nicht lange dauern&hellip;"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:678
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:683
msgid "Backups will be compressed and should be smaller than this."
msgstr "Backups werden komprimiert und sollten kleiner als dies sein."

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:657
msgid "This is where your backups will appear once you have some."
msgstr "Dort werden deine Backups erscheinen, sobald du welche hast."

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:641
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3059
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:640
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:902
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:639
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:899
msgid "Size"
msgstr "Größe"

#: class/class-mainwp-child-misc.php:381
msgid "Missing action"
msgstr "Fehlende Aktion"

#: class/class-mainwp-child-misc.php:378
msgid "Invalid action"
msgstr "Ungültige Aktion"

#: class/class-mainwp-child-misc.php:375
msgid "Cannot destroy sessions"
msgstr "Kann keine Sitzungen beenden"

#: class/class-mainwp-child-misc.php:365
msgid "Cannot get user_id"
msgstr "Kann user_id nicht abrufen"

#: class/class-mainwp-child-callable.php:888
msgid "PHP Version %s is unsupported."
msgstr "PHP Version %s wird nicht unterstützt."

#: class/class-mainwp-helper.php:441
msgid "WordPress Filesystem error: "
msgstr "WordPress-Dateisystem-Fehler: "

#: class/class-mainwp-child-users.php:602
msgid "[%s] Your username and password"
msgstr "[%s] Dein Benutzername und Passwort"

#: class/class-mainwp-child-users.php:599
msgid "Password: %s"
msgstr "Passwort: %s"

#: class/class-mainwp-child-users.php:598
msgid "Username: %s"
msgstr "Benutzername: %s"

#: class/class-mainwp-child-users.php:585
msgid "Undefined error!"
msgstr "Undefinierter Fehler!"

#: class/class-mainwp-connect.php:107
msgid "This child site is set to require a unique security ID. Please enter it before the connection can be established."
msgstr "Diese Child-Website erfordert eine Eindeutige Sicherheits-ID. Bitte gib diese ein, bevor eine Verbindung hergestellt werden kann."

#: class/class-mainwp-child-updates.php:150
#: class/class-mainwp-child-updates.php:291
#: class/class-mainwp-child-updates.php:460
#: class/class-mainwp-child-updates.php:539
#: class/class-mainwp-child-updates.php:649 class/class-mainwp-clone.php:134
msgid "Invalid request!"
msgstr "Ungültige Anfrage!"

#: class/class-mainwp-connect.php:950
msgid "Authentication failed! Please deactivate and re-activate the MainWP Child plugin on this site."
msgstr "Authentifizierung gescheitert! Bitte deaktiviere und reaktiviere das MainWP Child-Plugin auf dieser Website."

#: class/class-mainwp-pages.php:739
msgid "Your unique security ID is:"
msgstr "Deine Eindeutige Sicherheits-ID ist:"